作者:王星然

本文原刊於《擧目》官網言與思専欄 2018.12.10

知道嗎?

1. 巴赫譜寫《聖誕神劇》和路德教會頒佈聖誕老人禁令的背景有關。
2. 《聖誕神劇》引用《馬太受難曲》主題旋律,生與死成強烈對比。
3. 巴赫的企圖明確:他要把慶祝聖誕的會眾帶回十架受難場景!
4. 《聖誕神劇》裡的聖詠曲,有馬丁路德的作品。
5. 《聖誕神劇》分成六次的聚會演出,它不會一次演完。
6. 巴赫改編多首自己及他人的舊作(當時没版權概念)置入其中。

Christmas1

12月,百貨公司傳來陣陣的應景音樂《聖誕老人進城》(Santa Claus Coming to Town)。聖誕老人的原型──4世紀天主教聖徒,聖尼古拉(St. Nicholas of Myra), 以慷慨贈禮聞名於世。根據中古世紀歐洲民間傳說,每年12月6日,尼古拉給孩子們派送禮物,表現優良的孩子可獲得一個像樣的奬賞,不乖的小朋友則是得到黑媒炭以示懲戒。

Christmas2
幾個世紀以來,各民族在這聖誕老人原型上,加料添醋:芬蘭人給尼古拉雪橇和馴鹿作為交通工具;德國人送給尼古拉一個隨從Knecht Ruprecht(註1),專門扮黑臉,懲罰不聽話的孩子;美國好萊塢讓小精靈(elf)成為尼古拉的眼線和助手。

宗教改革後,喜歡聖誕節的馬丁路德刻意地延續了這個送禮物給孩子的傳統,只是送禮物的時間延後到12/24-25日聖誕節,路德想重新把孩子的注意力聚焦在耶穌基督的身上,因為耶穌是上帝給世人最大的禮物!怎能讓尼古拉喧賓奪主,竊奪這份榮耀?

《聖誕山寨劇》

然而,教會這場對抗尼古拉的“聖戰”,從中古世紀迄今,從未消停過。即使是宗教改革後17世紀的德國,仍流行一種挨家挨戶表演的《聖誕山寨劇》(Larvae Natilitiae,英譯Nativity Mask)。山寨版的耶穌,刻意加了長長的鬍子,活脫就是尼古拉的翻版,劇裡還搭配一位黑臉助手Knecht Ruprecht,一起發送禮物並恐嚇不乖的孩子。這些演出劇情荒誕無稽,有時更擦槍走火,酒醉滋事(歡慶節期, 德國人一向很愛喝)。

1680和1690年代,德國大部份的城鎮名義上都禁止演出《聖誕山寨劇》。萊比錫大學的路德宗神學家在1680年3月,曾發表聯合聲明:為符合聖經教導,那個戴大鬍子面具的耶穌和Knecht Ruprecht的演出必須被禁止,不給異端邪說留下任何滋長的機會,除去使信仰蒙羞的荒宴醉酒等情事。

如此,路德教會在聖誕節期,摒棄了視覺具象的真人演出,取而代之的是抽象的詩歌敬拜,和內在靈裡對神兒子降世的深度默想。然而,這些規定和勸說似乎成效不彰,一直到18世紀初都還有類似《聖誕山寨劇》的演出記錄。

上述就是1734年音樂之父巴赫(J. S. Bach)在萊比錫創作《聖誕神劇》(Weihnachts-Oratorium)的神學和歷史背景。當代重量級巴赫音樂學者Markus Rathey在他2016年的大作《巴赫聖誕神劇:音樂,神學,文化》中,詳細地研究討論了這個背景(註2),巴赫必然對當時教會在聖誕節期面對的神學及文化上的挑戰,了然於胸。

萊比錫的巴赫

Christmas3萊比錫是路德會的信仰重鎮,1723年市議會聘請巴赫出任聖湯瑪斯大教堂的管風琴師及詩班長,負責提昇萊比錫市4間路德宗教會的音樂崇拜。為了各樣聚會及節期的需要,巴赫譜寫了3部神劇、4部受難曲、以及數量龐大的教會清唱劇(cantatas)(註3)。

巴赫的3部神劇 (《聖誕》BWV 248、《復活》BWV 249、及《升天》BWV 11有很強的慶典風格,在樂團編製上加入了銅管及定音鼓,這是《受難曲》所没有的。《受難曲》除了弦樂聲部,只搭配了音質偏暗的木管樂器。所以在音樂氛圍的感受上明顯不同。

《聖誕神劇》的開場《揚聲歡呼(Jauchzet, frohlocket!)》 是一部氣勢恢宏、喜樂洋溢的大合唱,雖是改編舊作(註4),但絕非汗牛充棟之流,音樂的編排和配器非常切合主題。輝煌的銅管及歡騰的定音鼓,在序幕中為全劇舖陳了濃烈的節慶風格。

“揚聲歡呼!齊來!榮耀這日!
讚美至高神!今日為我們成就大事,
除去憂慮,停止哀哭,向主開聲,高歌歡唱,
用輝煌的合音來敬拜至高神,
榮耀權能者的至聖尊名!”

路德教會的聖誕節

聖誕是路德教會的重要節慶,從12月25日開始,到翌年1月6日結束。記念的不只是馬槽裡的聖嬰,而是整個救恩歷史。基督道成“肉身”太重要,祂不是諾斯底主義(Gnosticism)裡的幻影( Docetism),祂的誕生是真實的,否則祂的受難與復活就成為無稽之談。

這長達13天的聖誕節期中,路德教會有6次的特別聚會:12月25、26、27、元旦、元旦後的第一個主日、以及1月6日主顯節(註5)。

巴赫的《聖誕神劇》由6部清唱劇(共64曲)組成,每次聚會只演出一部, 每部時間約半小時,做為講道前的音樂崇拜,預備會眾的心。

Christmas4

《聖誕神劇》的曲式包含下列四種:

宣敍調(Recitative):採用聚會當天宣讀的經文來做為主體歌詞,引導貫穿全劇。這些經文出自《馬太福音》和《路加福音》中有關基督降生的故事。
頌讚大合唱(Chorus):每部清唱劇的開頭及結尾都是頌讚大合唱(除了第2部開頭是一首著名的田園牧歌,以配合野地裡牧羊人的劇情)。
詠嘆調(Aria):用以抒發敬虔情懷,引人默想。
聖詠曲(Hymn):聖詠曲也是合唱曲,但多是當時教會傳唱的聖詩,其中包括5首馬丁路德譜寫的作品,如下:

第1部第7曲"Er ist auf Erden kommen arm"《祂來到世上成為貧窮 》,

第1部第9曲"Ach mein herzliebes Jesulein!"《啊!小小耶穌靠進我心》,

第2部 17 曲"Schaut, schaut, was ist für Wunder dar"《看哪!在那陰暗馬槽裡》,

第2部 23 曲"Wir singen dir in deinem Heer"《我們在祢殿中歌頌祢》,

第3部 28 曲"Dies hat er alles uns getan"《祂為我們成就的這一切》。

頌讚大合唱、詠嘆調、或是聖詠曲,除了反映宣敍調的主題經文,更延伸出對整個救恩歷史的思考。這樣的安排,讓讀經,音樂,講道完全整合,一體成形,深刻反映路德神學裡的聖誕節意義。

Christmas5

六部清唱劇

以下是每一部的主題信息:
第1部(12/25):基督降世,主題經文出自《路加福音》2章1-7節。這一部是在聖誕節當天演出的清唱劇,敍述耶穌誕生的故事,包括了凱撒大帝下旨人口普查,約瑟和馬利亞返回本鄉伯利恆城,馬利亞在馬槽生下耶穌。歌詞(德文+英譯)
第2部(12/26):天使報信,主題經文出自《路加福音》2章8-14節。以著名的田園風《交響曲》(pastorale sinfonia) 拉開序幕,接著敍述天使在伯利恆的野地向牧羊人顯現,傳報關乎萬民的大喜信息。歌詞(德文+英譯)

第3部(12/27):牧羊人朝見聖嬰,主題經文出自《路加福音》2章15-20節。敍述牧羊人朝拜耶穌的經過。歌詞(德文+英譯)
第4部(1/1):基督受割禮,出自《路加福音》2章21節。這是新年元旦演出的清唱劇,記念基督受割禮與按照天使的啟示為耶穌命名。其中有3個樂章改編自早期的一部清唱劇BWV 213。(註6)歌詞(德文+英譯)
第5部(元旦後第一個主日)東方博士朝聖,出自《馬太福音》2章1-6節。東方博士跟隨那顆星,來到耶路撒冷,尋訪那生下來做“猶太人王”的基督,引起希律的不安,希律詢問祭司長和文士有關基督的出生預言。第5部裡,巴赫用“光的意象”來做為多首樂曲的主題,祂的光不僅引導外邦博士朝見祂,祂的光更照進我們黑暗的心房。歌詞(德文+英譯)
第6部(1/6主顯節):東方博士獻禮,出自《馬太福音》2章7-12節。敍述希律王與博士的對話,以及博士朝拜基督,以黃金、乳香、没藥做為獻禮。歌詞(德文+英譯)

Christmas6

4個默想信息

聆賞《聖誕神劇》,有4個值得默想的信息,我相信是巴赫創作時,刻意要他的會眾留意的,這些信息不僅讓17世紀流行的《聖誕山寨劇(Larvae Natilitiae)》,忘塵莫及,更能穿越時代,讓21世紀的我們反思聖誕的意義。

默想1:觸及個人靈魂的聖誕

《聖誕神劇》不僅是公眾崇拜的音樂,更流露出強烈的私密性,也適合靈修默想,它呼喚聆聽者單單來朝見上帝,誠實面對自己,與祂建立真實的信仰關係。

試看以下男低音的歌詞(第4部38曲“Immanuel, o süsses Wort! ”以馬內利,何等甜美的名字),6次提到第一人稱所有格“我的耶穌”。

“以馬內利,何等甜美的名字!
我的耶穌是我的至寶,
我的耶穌是我的生命,
我的耶穌為我捨了祂的生命,
我的耶穌總不會離開我,
我的耶穌是我的喜樂,
我的耶穌使我靈魂甦醒。”

聖子耶穌是天父賜給世人的,但更是賜給我的,與我的生命有直接的關係。

在著名的《回聲詠嘆調》“Flösst, mein Heiland, flösst dein Namen”裡(第4部第39曲),女高音化身為受苦的肢體,揉合著雙簧管引導的樂句,輕輕地問著主:

“我該懼怕嗎?”
“不!”(聽眾席裡安插了安慰人心的回聲對話)
“我該擔憂死亡嗎?”
“ 不!”(回聲)
“我應當喜樂嗎?”
“是的!是的!”(回聲)

像這樣的靈裡對話,在劇中屢見不鮮,深刻地反映出路德神學中那種信徒與上帝間濃濃的親密關係。基督降世不僅是關乎萬民的客觀真理,同時也成為此時此刻坐在教堂裡每一位敬拜者的主觀經歷。

Christmas8

默想2:超越死亡的聖誕

基督的降生是面向十架的受死 。因此在《聖誕神劇》中,巴赫別出心裁地引用了貫穿《馬太受難曲》的主題曲“Herzlich tut mich verlangen” (生命聖詩 #118《聖首受創》),做為第1部第5首的聖詠曲"Wie soll ich dich empfangen"的旋律,巴赫的企圖非常明確:他要把慶祝聖誕的會眾帶回十字架的受難場景!

歌詞唱到:

“我當如何迎接祢?

我當如何與祢相遇?

世人所渴求的

我心所切慕的

哦!耶穌,耶穌,

來到我們當中光照我們

使我們能認識祢,討祢的喜悅"

而全曲最後一首(第6部終曲)也是根據這個聖詠改寫的大合唱曲"Nun seid ihr wohl gerochen"。

現在,祢已在仇敵身上報仇雪恨

基督已將牠們撕成碎片

那些與祢為敵的——

死亡,魔鬼,罪惡,地獄

被一次且永遠打敗

在上帝那裡,

為人預備了地方。”

合唱音樂的背景是受難,但歌詞卻是誇勝!這太有意思了,因為基督藉著死敗壞了掌死權的仇敵,這是巴赫要他的聽眾在聽完全曲留下的最後信息!

基督受難,戰勝死亡的權勢,以至祂能救我們脫離罪的轄制和死亡的恐懼……這樣的信息不斷地出現在《聖誕神劇》中,給在受苦中的肢體莫大的安慰。

Christmas7

試聽第4部38曲“Immanuel, o süsses Wort! ”(以馬內利,何等甜美的名字),這首男低音和女高音對唱的歌詞,表達了信徒在死亡危難中,對基督深深地信靠。

女高音 (或以合唱代之):
為了我,祢將自己的生命傾倒出來,
在十字架上承受了殘酷的刑罰。

男低音:

啊!帶我走!
即便當我面對死亡之時,
我的至愛,祢我仍不分離,
在痛苦、危險、和艱難的時刻,
我仍要切切仰望祢!
死亡怎能用恐懼將我幽禁?
我的耶穌!當我離世的那一天,
我知道我不至滅亡!
祢的聖名──那趕走死亡恐懼的聖名,
已經恪印在我心上,

巴赫用他的音樂在聖誕節期,溫暖了受苦的靈魂。

默想3:迎接“新郎”的聖誕

《聖誕神劇》 有一個重要的神學信息,反映基督與教會的夫妻關係。

在第1部第 4曲《錫安!預備自己》“Bereite dich, Zion, mit zärtlichen Trieben”的詠嘆調裡,女高音呼喚錫安的女子:

“要預備好自己,錫安的女子,用你最真切的渴求
來迎接那位全然可愛全然美麗的新郎,今天讓你的雙頰更加紅潤放光,
快來,向你的新郎獻上最深長的愛。”

藉著耶穌第一次的降臨,信徒當思想祂的再來。

第4部38曲用男女對唱來表達對新郎到來的喜悅之情:

女高音:
“耶穌!我最寶貴的生命!
我靈魂的新郎!”
男低音:
“來吧!我用喜樂的心來迎接祢,
我的心將永不離開祢”

第6部61曲 “So geht! Genug, mein Schatz geht nicht von hier" 再次回應這樣的情懷:

“….祂是我的新郎,
我把我的心與祈禱獻給祂,
我深知祂愛我
我心也切切愛慕祂
我要永遠尊榮祂…..

聖誕節是絕佳時刻,提醒我們是否預備好自己,迎接這位新郎的再來。

默想4:PK“聖誕老人”的聖誕

東方博士獻上了貴重的黃金、乳香、没藥。《聖誕神劇》引導聆聽的人默想,我能帶什麼獻給這位配得一切的耶穌?

“我佇立在那卑微的馬槽邊,
哦!耶穌,
我的生命!
我今獻上──
原本就是祢已賜給我的,
請接受,我全部的心思、意念、 靈魂、力量……
我獻上所有,
願祢心得滿足!”

這首《 佇立馬槽》“Ich steh an deiner Krippen hier”(第 6 部53曲),歌詞出自Paul Gerhardt的手筆(1607-1676,路德會重要詩歌作家,也是牧者),巴赫將之譜成極美的聖詠合唱曲,收錄成第6部59曲。

“聖誕老人”的神學誘惑我們不斷查看慾望清單上還有什麼心願未曾滿足,然後努力表現以換取禮物及奬賞。

Christmas9

巴赫的《聖誕神劇》卻在歡樂的節期裡提醒我們:把眼目從消費主義令人目眩神馳的慾望中挪移開來。

有什麼禮物比得上耶穌呢?

聖誕節──上帝把祂最珍愛的兒子賜給了我們,而今我們能獻上什麼?


註:
1.Knecht Ruprecht也被稱為黑色聖誕老人,與紅色聖誕老人互別苗頭。德國民間傳說Knecht Ruprecht是聖尼古拉的隨從,起源於17世紀,德語:Ruprecht原意指僕人,但在德國傳說中,魔鬼也被如此稱呼。

2.牛津大學出版,原文書名Johann Sebastian Bach’s Christmas Oratorio: Music, Theology, Culture。其中第2章Redefining Christmas對於巴赫創作《聖誕神劇》的神學,歷史,和文化背景,做了深入的考察,極具參考價值。

3.巴赫譜寫了200首教會清唱劇,供崇拜使用;此外根據教會年曆,他創作了3部神劇:《聖誕神劇》、《復活神劇》、《升天神劇》。其中《聖誕》及《復活》至今上演不輟。另外,根據福音書寫成四部受難曲:《馬太受難曲》、《馬可受難曲》、《路加受難曲》、《約翰受難曲》,其中《馬太》和《約翰》兩部作品仍是音樂會曲目常客,廣受歡迎。

4.在巴洛克時期,改編自己的舊作,或是他人的作品(當時不太有版權概念),司空慣見。《揚聲歡呼》此曲改編自1733年巴赫為慶祝薩克森選侯妃生辰譜寫的《大鼓雷動,號角高響》清唱劇BWV 214開頭的合唱曲。這首非常精彩的樂曲原本選侯妃生日僅唱一次,因著巴赫的改編,現在成為每年聖誕演出的傳世作品。

5.主顯節(希臘語:επιφάνεια;英語:Epiphany,即顯現之意),主顯節原本是東方教會慶祝耶穌誕生的節日。教會選定於1月6日慶祝這個節日的原因,可能是由於當時的外教人在這一天慶祝”時間之神”的生日。以一個教會的節日來取代在教外流行的民俗或宗教慶節,是古老教會常見的現象,也是最早期的本位化」的嘗試。見:http://www.ccreadbible.org/Members/Bona/For-Bible/GosepelsMeaning/sundaygosepel/Year_A/Advent_Christmas/06th

6.第36、39、41曲是由BWV213的第1、5、7曲改編。